PRÉCÉDENT

La Petite République, 9 août 1913

SUIVANT

URL invalide

La Petite République
9 août 1913


Extrait du journal

Par une étrange ironie, c’est par le trou de Malmédy, plays de langue française, — vous n'avez pas oublié avec quelle chaleur nous y fûmes reçus en 1905, — que l’Alle magne nous menace, nous et vous, le plus pesamment. Nous avons donc des intérêts communs. Notre disparition serait pour vous le prélude de malheurs inéluctables. Votre défaite nous laisserait sans défense. Alors pourquoi sans cesse affecter de nous diviser en deux parts : ceux qui vous aiment et ceux qui vous détestent ? Ne vous montez pas tant la tête pour quelques braillards qui se font de la réclame et n’oubliez pas qu’on ne prend pas les mou ches avec du vinaigre. Fn septembre. Wallons et Flamands seront unis dans un congrès do langue française. Venez-v, et venez-y en nombre. Vous verrez de vos yeux et cela vaudra mieux que de vous tromper vous mêmes par les étiquettes inexactes que vous nous collez dans le dos. » Ce discours m’a paru sage. Non point que j’eusse besoin d’être convaincu, je lo suis depuis longtemps, mais parce que je crains qu’à côté de l’appui loyal et puis sant qu’une fois de plus nous donnons à nos voisins par notre participation à l’ex position de Gand. après celles de Bruxelles et de Liège, nous ne commettions plus qu’il ne faut des maladresses de plume et de langage qui atténuent l’heureux effet de notre collaboration. Ce n’est pas notre affaire de jeter de l’huile sur le feu déjà trop vif de cette brûlante question des langues. Songeons au troisième larron. Récemment la Tæglische Rundschau, de Berlin, réclamait impérieusement pour cent mille Belles, quelle dit de langue allemande. 1 usage officiel de cette langue et le droit de passer, en allemand, l’exa men de l'école militaire. Voyez-vous de jeunes Allemands, naturalisés Français, prétendant passer en allemand l’examen d’entrée à l’Ecole de Saint-Cyr, sous le prétexte que l'allemand est leur langue maternelle ? Le gouvernement belge se re fuse à donner droit de cité à l’allemand. Sachons lui en gré. Il lui suffit de deux langues nationales. Le bilinguisme belge se compose d’une langue indigène, le flamand, qui n'est pas l'allemand, et du français. Cela ne nous gène point. On ne peut nous reprocher de suivre avec un in térêt passionné les efforts de ceux qui, parlant notre langue, luttent pour lui gar der en Belgique son importance sociale et intellectuelle. Nous donnerions le change sur nos véritables intentions si nous pre nions violemment parti, comme certains sont tentés de le faire, dans un différend dont les causes sont multiples et où nous avons des amis dans les deux camps, UN UNIVERSITAIRE....

À propos

La Petite République française – puis socialiste de 1898 à 1905 – fut une feuille républicaine à cinq centimes lancée en 1876 qui connut un succès relatif dans les premières années de la Troisième République. Satellite de La République française de Gambetta, les deux publications deviennent indépendantes en 1878 avant que la diffusion du journal ne s’amenuise à la mort de ce dernier en 1882.

En savoir plus
Données de classification
  • cavalla
  • chassaing
  • crespy
  • dauzon
  • mounet-sully
  • huet
  • hirsch
  • cooreman
  • andré hesse
  • grand
  • bucarest
  • belgique
  • france
  • grèce
  • agen
  • russie
  • bulgarie
  • turquie
  • paris
  • serbie
  • union
  • m. d
  • drouot
  • union postale