PRÉCÉDENT

Mercure de France, 9 décembre 1809

SUIVANT

URL invalide

Mercure de France
9 décembre 1809


Extrait du journal

Ballade, traduite de l’anglais (1'). Gravez bien dans votre mémoire , Bons pares , mon triste récit : V ous allez entendre l'histoire D’un crime adieux que Dieu punit. Jadis , ayant servi son prince , Un gentilhomme plein d'honneur Se retira dans sa province . Où vivait comme un grand seigneur. (l) C'est plutôt une Complainte qu'une Humante . d'a les idées qu’on attache aujourd'hui à ce mut. Elle est célèbre en Angleterre , comme nous l'apprend M. Suard dans ses excellons mélanges. Le traducteur a taché surtout de rendre la naïve simplicité de l'original; mais il est loin de croire avoir réussi. C'est surtout drue le naïf que se fait sentir la différence des langues , comme celle des gueux....
Mercure de France (1799-1818)

À propos

Le Mercure de France est une des publications majeures du XVIIIe siècle. Initialement intitulée simplement Le Mercure, la publication adopte ce nouveau nom en 1724 lorsque le journaliste Antoine de Larocque la reprend. En 1799 la direction change de mains et la ligne du journal se rapproche du pouvoir. La publication se divise en deux parties : la première porte sur la culture et les savoirs scientifiques tandis que la deuxième traite des questions politiques. Il cesse de paraître en 1819.

En savoir plus
Données de classification
  • suard
  • angleterre
  • norfolk
  • t w e l l.